劳动合同书

  Labor Contract

  甲方:________________________________________________

  乙方:___________________________

  签订日期:_______年______月______日

  甲方Party A:乙方Party B:

  XXXXXXXXXXXXXXX文化程度Education:

  法定代表人member as of Right出生日期Date of Birth:年月日

  或委托代理人or Authorized person:居民身份证号码ID No.:

  甲方地址Address:家庭住址Address:

  XXXXXXXXXXXXXXX所属街道办事处registered region:

  根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》、《山东省劳动合同条例》,甲乙双方经平等协商同意,自愿签订本合同,共同遵守本合同所列条款。

  According to People’s Republic of CHINA Labor Law,People’s Republic of CHINA Labor Contract Law and Province Labor Contract Regulation,party A and party B are willing to sign the contract on the basis of fair discussion and agreement and comply with it.

  一、劳动合同期限Contract Period

  第一条本合同期限类型为固定期限合同。(根据劳动法可签订固定期限合同,或无固定期限合同)

  This contract is fixed period contract.(According to Labor Law there could be fixed or non-fixed period labor contract).

  合同日期自年月日起截至到年月日止,其中年月日至年月日为试用期。

  This contract period is from to,including probation period from to.

  二、工作内容Work Contents

  第二条乙方同意根据甲方工作需要,担任指定的岗位(工种)工作,以及其他由甲方指定的兼职工作和临时工作。工作地点为:XX市XX区XXXXX路1号。

  Party B is willing to work as according Party A’s requirements and other part-time and temporary work required by Party A.Work place:No.1 Wild Road,Development Zone,Rizhao.

  第三条乙方必须按照甲方的合法要求,按时完成规定的工作数量,达到规定的质量标准。

  Party B should fulfill all the work in time and by quality standard according to Party A’s legal requirements.

  三、劳动保护、劳动条件、工作时间和休假Work Protection,Condition,Time and Leaves

  第四条甲方安排乙方执行8小时/日工作制,甲方依法保证乙方的休息权利。乙方在劳动合同履行期间依法享受法定节假日以及探亲假、婚丧假、产假、带薪年假等休假权利。

  甲方安排乙方每日工作时间不超过8小时,每周工作5天,平均每周不超过40小时。甲方保证乙方每周休息二天。因特殊原因需要延长工作时间的,在保障乙方身体健康的条件下,甲乙双方友好协商执行,原则上每月不超过24小时。

  There are 8 working hours per Day.Party A promises rest time to Party B according to the laws.Party B has the right to enjoy the legal vacation,home leave,marriage and mourning leave,maternity leave and legal paid vacation,etc.

  Party A arranges Party B to work maximum 8 hours per day and 5 days every week,and the average work hours per week should be not more than 40 hours.Party A gives Party B 2 days vacation every week.Because of special reasons Party B needs to work over-hours on the basis of normal health condition,after agreement of two parties.Basically it should not be more than 24 hours every month.

  第五条甲方安排乙方加班的,应安排乙方同等时间补休或依法支付加班工资;加点的,甲方应付加点工资。

  If party A requires party B to do overtime work,Party A should give the equal time leave in some other time or give overtime payment according to law;if party B needs to work in extension hours,Party A should pay for the extension hours.

  第六条甲方为乙方提供必要的劳动条件和劳动工具,建立健全的生产工艺流程,制定操作规程、工作规范和劳动安全卫生制度及其标准。

  Party A should provide the necessary work conditions and tools,build up complete production process and make operation regulations,rules and safety system and standards.

  第七条甲方负责对乙方进行政治思想、职业道德、业务技术、劳动安全卫生及有关规章制度的教育和培训。

  Party A should arrange to give the necessary training for Party B about political thoughts,professional morality,operation skills and operation safety and regulations.

  四、劳动报酬Work payment

  第八条乙方应按照甲方的要求完成相应的工作,甲方应根据按劳分配、效率优先、兼顾公平的原则,按照国家规定和甲方依法制定的工资分配办法等规章制度按月以货币形式支付乙方的工资,每月7日前公司为员工支付上月工资(遇节假日则顺延)。甲方支付乙方的试用期工资标准为:元/月,试用期过后为元/月。工资额度必须对第三者保密,甲乙双方都应严格遵守。

  Party B fulfills the work according to the requirements of Party A.Party A should give the payment in cash every month according to national law and party A’s salary payment regulation on the basis of working,efficiency priority with due consideration to fairness.Every month before 7th,Party A should pay Party B’s salary of last month(if there is holiday,the paid date will be postponed).Party B’s probation salary is Yuan/Month,after probation period salary is Yuan/Month.Both parties must keep the salary as a confidential matter to third party.

  第九条由于甲方生产任务不足,使乙方待岗的,甲方保证乙方的月生活费不低于日照市最低生活保障。

  If Party A doesn’t have enough work task and Party B have no work to do,Party A should gives Party B the living allowance which should not be less than Rizhao Minimum living guarantee.

  五、保险福利待遇Insurance and welfare

  第十条甲乙双方应按国家和山东省社会保险的有关规定交纳职工养老、失业和大病医疗统筹及其他社会保险费用。乙方应缴纳的部分按照法律法规应有甲方代扣代缴的,由甲方从乙方工资中代为扣缴。

  甲方应为乙方填写《职工养老保险手册》。双方解除、终止劳动合同后,《职工养老保险手册》按有关规定转移。

  Party A and Party B should pay endowment insurance,unemployment insurance and serious illness insurance and other social insurance as national and province regulations about insurance.The Part which should be paid by Party B should be withheld from salary by Party A.

  Party A should fill in Employee Endowment Insurance Handbook for Party B.After the termination of the contract,Employee Endowment Insurance Handbook should be handed over according to relevant regulations.

  第十一条乙方患病或非因工负伤,其工资按照国家已经制定相关规定执行。

  If Party B gets ill or gets hurt not because of work,then his/her salary should be calculated according to relevant national regulations.

  第十二条乙方患职业病或因工负伤的工资和医疗保险待遇按照国家和山东省有关规定执行。

  If Party B gets occupational disease or gets hurt because of work,his salary and medical insurance should be calculated as relevant national and province regulations.

  六、劳动纪律Work Disciplines

  第十三条乙方应遵守甲方依法制定的规章制度,严格遵守劳动安全卫生、生产工艺、操作规程和工作规范,以及《劳动合同附件及职工保密协议书》,爱护甲方的财产,遵守职业道德;积极参加甲方组织的培训,提高思想觉悟和职业技能。

  Party B should follow Party A’s disciplines and rules,following close to the line of operation safety requirements,process,operation rules and regulations,Appendix to Labor Contract and Employee Secret-Keeping Agreement.Party B should protect company’s property,follow professional morality;Party B should be active to attend the training organized by Party A to increase professional skills.

  第十四条乙方违反劳动纪律,甲方可依据本单位规章制度,给予纪律处分,直至解除本合同。

  If Party B violates disciplines or regulations,Party A could give the penalty according to the company’s regulation or rules,or even to end the contract.

  七、劳动合同的变更、解除、终止、续订Change,terminate,end or renew the contract

  第十五条订立本合同所依据的法律、行政法规、规章发生变化,本合同应变更相关内容。

  If the relevant laws,regulations or rules have changed,this contract will be changed accordingly as well.

  第十六条订立本合同所依据的客观情况发生重大变化,致使本合同无法履行的,经甲乙双方协商同意,可以变更本合同相关内容。

  If the objective circumstance has changed a lot,which makes it not possible to continue this contract;after agreement of the two parties,the contract could be modified accordingly.

  第十七条乙方有下列情形之一的,甲方可以解除本合同:

  Party A could end the contract with Party B,If Party B:

  1、在试用期间,被证明不符合录用条件的;

  It is proved during the probation period that Party B is not qualified for the work and employment;

  2、严重违反劳动纪律或甲方规章制度的;

  Materially violate Party A’s rules and regulations;

  下列行为属于严重违反甲方劳动纪律或规章制度的行为:

  Those following actions belong to materially Violation:

  (1)在工作期间饮酒的;

  Drinking during the work time;

  (2)连续旷工超过15天或一年内累计旷工超过30天的;

  Absent from work continue for 15 days or more than 30 days total for one year.

  (3)乙方是驾驶员的,因其自身原因,其营运服务的证、照被吊扣或失效15天(含)以上的或发生行车事故次要责任(含)以上的;

  If Party B is driver,because of his mistake,the car or car license is caught by police or go out of valid period for more than 15 days(including),or in accident Party B take more than subordinate responsibility(including).

  (4)在工作场所打架斗殴、妨碍干扰正常工作秩序及违犯社会治安管理条例的;

  Fight on working place,disturb normal working system,and violate society safety management regulation.

  (5)乙方以欺诈、胁迫的手段,使甲方在违背真实意思的情况下订立或者变更合同的;

  Party B sign or change the contract with party A without the willing the Party A by cheating or threating.

  (6)在劳动关系存续期间,与其他用人单位(或个人)建立劳动关系或发生劳务关系的;

  During the contract Period,Party B does work for any other third employment Party.

  (7)在工作期间搞其他产业或第二职业的,在工作时间内做与工作无关的事情;

  During work time,Party B does other work or secondary job,or any other work which is not related to his duty.

  (8)乙方在招聘录用时所填个人履历和档案等有关内容不真实,提供虚假信息的。包括但不限于:离职证明、身份证明、户籍证明、学历证明、体检证明等是虚假或伪造的;应聘前患有精神病、传染性疾病及其他严重影响工作的疾病而在应聘时未声明

  Party B gives the false information when filling in the Company Entrance Form,including but not limited to,Dimission Prove,ID prove,Residence Prove,Education Prove,Physical Checking Prove;have serious mental disorder,infected illness or other illness which affects his work.

  3、严重失职、营私舞弊,对甲方利益造成重大损害的((包括但不限于因个人故意或过失,一次给甲方造成3000元以上损失或连续12个月内累计造成5000元损失的);

  Commits serious dereliction of duty or practices graft,causing substantial damage to the Party A(including but not limited to the loss of 3000Yuan by one time or total 5000Yuan within continue 12 months caused by Party B’s deliberately or fault);

  4、被依法追究刑事责任的。

  Has his criminal liability pursued in accordance with the law.

  第十八条下列情形之一,甲方可以解除本合同,但应提前三十日以书面形式通知乙方:

  If one of the following situations applies,Party A could terminate the contract,but has to inform Party B 30 days in advance by written:

  1、乙方患病或非因工负伤,医疗期满后,不能从事原工作也不能从事由甲方另行安排的工作的;

  After the recovering period of medical care for an illness or non-work-related injury,Party B can engage neither in his original work nor in other work arranged for him by Party A.

  2、乙方不能胜任工作,经过培训或者调整工作岗位,仍不能胜任工作的;

  Party B is incompetent and remains incompetent after training or adjustment of his position.

  3、双方不能依据本合同第十七条规定就变更合同达成协议的。

  Two parties can not reach the agreement to modify the contract as contract Item 17.

  第十九条甲方濒临破产进行法定整顿期间或者生产经营发生严重困难,经向工会或者全体职工说明情况,听取工作或者职工的意见,并向劳动行政部门报告后,可以解除本合同。

  During restructuring period pursuant to the Enterprise Bankruptcy Law or Serious difficulties in production and/or business operations,after Party A has explained the situations to its Labor Union or to all of his employees,and has considered the opinions of the Labor Union or the employees and has subsequently reported to the labor administration department,Party A may terminate the contract.

  第二十条乙方有下列情形之一的,甲方不得依据本合同第十八条、第十九条终止、解除合同:

  Party A may not terminate an employment contract pursuant to Article

  18 or Article 19 hereof if Party B:

  1、患病或非因工负伤、在规定的医疗期内的;

  Has contracted an illness or sustained a non-work-related injury,and the recovering period of medical care therefore has not expired;

  2、女职工在孕期、产期、哺乳期内的;

  Is a female employee in her pregnancy,maternity or breast feeding period

  3、在本单位连续工作满十五年,且距法定退休年龄不足五年的;

  Has been working for the Employer continuously for not less than 15 years and is less than 5 years to his legal retirement age

  4、法律法规规定的其他情形。

  Other situations pursuant to Laws or regulations.

  第二十一条乙方患职业病或因工负伤,医疗终结,经市、区、县劳动鉴定委员会确认完全或部分丧失能力的,按劳动合同法有关规定办理,不得依据本合同第十八条、第十九条解除劳动合同。

  Party B Has been confirmed as having complete lost or partially lost his ability to work due to an occupational disease contracted or a work-related injury sustained with the Employer,after diagnosed by City,Zone,County Labor authentication Committee,Party A should not terminate the contract as Article18,19,but should follow relevant regulations.

  第二十二条乙方解除本合同,应当提前三十日以书面形式通知甲方。

  If Party B wants to terminate the contract,he/she should inform Party A by written 30 days in advance.

  第二十三条有下列情形之一的,乙方可以随时通知甲方解除本合同:

  Party B may terminate the contract in any time under the one of the following situations:

  1、在试用期内的;

  During the probation period

  2、甲方以暴力、威胁或者非法限制人身自由的手段强迫劳动的;

  Party A forces or threats Party B to work or illegally restrict freedom of Party B.

  3、甲方不能按照本合同规定支付劳动报酬或者提供劳动条件的。

  Party A can not pay or provide work conditions as Contract.

  第二十四条本合同期限届满,甲乙双方经协商同意,可以续订劳动合同。

  After the termination of the contract,Party A and Party B could renew the contract after discussion and agreement.

  第二十五条订立无固定期限劳动合同的,乙方离休、退休、退职及死亡或本合同约定的解除条件出现,本合同终止。

  If the contract is open-ended contract,when Party B has leaved,retired,died or other factors which would end the contract as we mentioned in the contract,this contract can terminate.

  第二十六条乙方承诺已知悉了甲方的各项规章制度,并保证在任职期间认真学习甲方制定的各项规章制度。

  Party B should promise that he has know all the rules and regulations of Party A and promise to learn all the rules and regulations during work period.

  八、劳动争议处理Disputation settlement

  第二十七条因履行本合同发生的劳动争议,当事人可以向本单位劳动争议调解委员会申请调解;调解不成,当事人一方要求仲裁的,应当自劳动争议发生之后向劳动争议仲裁委员会申请仲裁。当事人一方也可以直接向劳动争议仲裁委员会申请仲裁。对裁决不服的,可以向人民法院提起诉讼。

  If there is any labor disputation during the performance of the contract,the party could apply for the settlement to company intermediation department.If it still can not been settled and one party wants arbitration,then he should apply for arbitration to Labor Arbitration Committee after the disputation.The party also could ask for the arbitration directly.If one party is not agreed to the arbitration,he could go to the court.

  九、其他Others

  第二十八条本合同未尽事宜或与今后国家、山东省有关规定相悖的,按有关规定执行。

  Those items which have not mentioned in this contract or go against with future national and province regulations would be performed as relevant regulations.

  第二十九条本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。

  This contract has two copies,one for each party.

  甲方Party A(盖章stamp)乙方Party B(签章stamp)

  法定代表人Member as of right

  或委托代理人(签章)

  or Authorized person(signature)

  签订日期Date:年月日

展开全部

伪造夫妻共同债务会怎样影响财产分割
根据《中华人民共和国民法典》及相关司法解释,夫妻一方若伪造共同债务,意图侵占另一方财产,法院在分割夫妻共同财产时,可对伪造方少分或不分财产。若情节严重(如伪造证据、虚构债务金额),还可能承担刑事责任。

民法知识

2025-08-04
债权债务同归一人会导致终止
债权债务同归一人时,原则上会导致权利义务终止.根据《民法典》第五百五十七条的规定,债权和债务同归于一人的情形下,原合同的权利义务终止。这种现象在法律上称为“混同”,即债权人与债务人身份重合,导致债的关系因缺乏履行的必要性而消灭。

民法知识

2025-08-04
延迟履行债务能解除合同
延迟履行债务能解除合同?在合同履行过程中,债务人延迟履行债务是常见的违约行为,但这并不意味着债权人可以直接解除合同。能否解除合同,需要看延迟履行的程度是否严重影响了合同目的的实现,以及是否符合法律规定或合同约定的条件。

民法知识

2025-08-04
合同终止后债权债务怎么办
合同终止意味着双方当事人的合同关系结束,但这并不代表所有的权利义务都一笔勾销。在实际操作中,合同终止后往往还存在未结清的债权债务,比如一方已付款但未收到货物,或者一方已提供服务但未获得报酬等。如何妥善处理这些遗留的债权债务?

民法知识

2025-08-04
债务成本对WACC有何影响
加权平均资本成本(WACC)是衡量整体融资成本的重要指标,而债务成本作为其中的关键组成部分,对 WACC 的高低有着直接影响。理解债务成本如何作用于 WACC,以及两者之间的平衡关系,能帮助企业优化资本结构,降低融资成本,提升企业价值。

民法知识

2025-08-04
照顾子女和女方利益如何体现
在婚姻家庭关系中,法律对子女和女方利益的保护是重要原则。不仅关系到未成年人的健康成长,也涉及对女性在家庭中付出的认可与公平对待。了解法律如何体现这一原则,以及实际中可能遇到的问题,能帮助当事人更好地维护自身权益,确保处理结果更符合公平正义。

子女抚养

2025-08-01
与子女共同生活一方患重病怎么办
与子女共同生活一方患重病怎么办?当与子女共同生活的一方突然患重病,不仅会给患者自身带来巨大的身心压力,也会对子女的抚养和生活造成影响。我国法律对此有相应的规定,通过变更抚养权、临时监护等方式,能在这种特殊情况下为子女提供基本保障。

子女抚养

2025-08-01
法院查封房产多久可以拍卖
法院查封房产后,很多人关心多久会进入拍卖程序。这个时间并非固定,会受到案件复杂程度、流程推进情况等多种因素影响。了解从查封到拍卖的大致流程、关键环节及可能影响进度的因素,能帮助当事人更好地把握时间线,做好相应准备。

房屋纠纷

2025-08-01
查封后租赁合同是否有效
房屋被法院查封后,在此期间签订的租赁合同是否有效,是很多人关心的问题。这不仅关系到承租人能否合法使用房屋,也影响着出租人和相关债权人的权益。如果处理不当,可能会导致租赁合同无法履行,还会引发一系列纠纷。

房屋纠纷

2025-07-30
承租人在房屋拍卖中有何权益
在房屋被拍卖时,承租人的权益往往容易被忽视,但实际上法律对承租人的权益有明确保护。无论是租赁合同能否继续履行,还是在拍卖过程中是否有优先购买的权利,都需要结合具体情况判断。了解这些权益,能帮助承租人在房屋拍卖时更好地维护自身利益。

房屋纠纷

2025-07-30
1
免费下载
微信扫码关注领取下载码
输入下载码可免费下载
2
付费下载
付费30天内本文档不限量下载
特价:¥3.9 原价:9.9
微信支付
付费后若不能下载,请刷新页面重试